Yes latAjI, you're a quick learner or may be you know these
This has two sets of perpendicular mirrors (two diagonal mirrors,
one horizontal and one vertical mirror) and the intersecting line
is the axis about which four-fold rotation (rotation by 90 deg) takes place.
Bharathi very nice to see your way of Padikolam drawing.
Lata and mOhanaji, these are the basic design we use for Padikolam drawn in our weddings. The centre square is a must( facing east, west ,north and south) where they put Agnikundam for the couple to do the rituals.I am sending a recent picture of a padikolam put in the engagement of my nephew by my sisters.
Lata Attiga means ANNI in tamil,Vadhina in telugu Athiga in kannada..She is my younger brother's wife.
in ourside housband's sisters also we called ANNI.we are basicaly kannadigas but setteled in Andrapradesh,my in-laws are settled in chennai, so now iam in chennai.we follow all kannada acharas
but don'tknow read and write Kannada!!we know telugu,now tamil little little.. thank u Lata.
Good to know these meanings Bharathi. What about Malayalam? Do you know it already, I think even if you don't by now, you can pick that up easily since you know all the other 3
I'm struggling to understand Telugu and Kannada. Where I live, even all the indians talk to each other in English, sometimes it is so satiating!
It is very easy to learn to read kannaDa if you know telugu and understand
kannaDa. The letters are so similar except kannaDa is more ornate. Also
download baraha software. It has a wordpad that can convert from one
language to another. Incidentally baraha is very good for many Indian
languages (all south Indian, dEvanAgari, etc.) and can be exported as
unicode for e-mails. It is very good for document creations in Indian
languages. Regards! - mOhana
If one thinks people in India are talking in their mother tongue or regional language,
we may be mistaken. People use the endings and grammar of our languages. The rest
is inevitably in English. My experience has been people here worry more about
our literature and culture than there. (By the way I liked the animation for
learning Tamil.) There is more importance to English and English medium schools.
I don't blame them. People need jobs and those jobs need English. Interest in
Sanskrit or Tamil won't feed the stomach. I never studied in an English medium
school. But that never hindered my academic career, though. We must listen to other
people's experience in this respect. Regards! - mOhana
Actually mOhanji, I'm one of those people who uses the Panni language which I might blame on the way that I was brought up/places I've been in during the growing up years. I'm not proud of it, but do try to utter the right words to my kids, because ultimately the blame gets shifted to the mom, more than the dad (so unfair)
I'm surprised to read that you didn't study in English medium! Thank you for sharing your views on it.
We're thinking of making the animation of other Indian letters too. I know it is kind of late, but better late than never.
Comments
Lata
Mon, 2009-02-23 10:41
Permalink
Beautiful design Bharathi! At the risk of sounding __, let's see if I've learned a thing or two from mOhanaji; this design generates mirror symmetry
lakshmiraghu
Mon, 2009-02-23 16:59
Permalink
Bharathi nice design.
jkmrao
Mon, 2009-02-23 17:06
Permalink
bhAratIji, it is quite good. These temple like structures remind me of
the temples of Angkor wat.
http://images.google.com/imgres?imgurl=http://www.essential-architecture.com/ASIA/CAMBODIA/ANGKOR/Angkor_wat_temple.jpg&imgrefurl=http://www.essential-architecture.com/ASIA/CAMBODIA/ANGKOR/CAM-ANGKOR-001.htm&usg=__cyGftybFwRToOulC1v-x5N553DM=&h=336&w=448&sz=37&hl=en&start=1&um=1&tbnid=TWee_ewb0vzsfM:&tbnh=95&tbnw=127&prev=/images%3Fq%3Dangkor%2Bwat%2Btemple%26um%3D1%26hl%3Den%26rls%3Dcom.microsoft:en-us:IE-SearchBox%26rlz%3D1I7DKUS_en
------
Yes latAjI, you're a quick learner or may be you know these
This has two sets of perpendicular mirrors (two diagonal mirrors,
one horizontal and one vertical mirror) and the intersecting line
is the axis about which four-fold rotation (rotation by 90 deg) takes place.
Regards! - mOhana
rajamma_2
Mon, 2009-02-23 19:29
Permalink
Bharathi very nice to see your way of Padikolam drawing.
Lata and mOhanaji, these are the basic design we use for Padikolam drawn in our weddings. The centre square is a must( facing east, west ,north and south) where they put Agnikundam for the couple to do the rituals.I am sending a recent picture of a padikolam put in the engagement of my nephew by my sisters.
gayathriprasad
Mon, 2009-02-23 22:45
Permalink
very nice rangoli atthiga.
Lata
Mon, 2009-02-23 22:49
Permalink
Atthiga?? Gayathrigaru, Atthiga amee, english chappu please.
bharathibhaskar
Tue, 2009-02-24 01:29
Permalink
Lata Attiga means ANNI in tamil,Vadhina in telugu Athiga in kannada..She is my younger brother's wife.
in ourside housband's sisters also we called ANNI.we are basicaly kannadigas but setteled in Andrapradesh,my in-laws are settled in chennai, so now iam in chennai.we follow all kannada acharas
but don'tknow read and write Kannada!!we know telugu,now tamil little little.. thank u Lata.
Lata
Wed, 2009-02-25 14:58
Permalink
Good to know these meanings Bharathi. What about Malayalam? Do you know it already, I think even if you don't by now, you can pick that up easily since you know all the other 3
I'm struggling to understand Telugu and Kannada. Where I live, even all the indians talk to each other in English, sometimes it is so satiating!
bharathibhaskar
Tue, 2009-02-24 01:18
Permalink
Gayathri thanks
jkmrao
Tue, 2009-02-24 04:09
Permalink
It is very easy to learn to read kannaDa if you know telugu and understand
kannaDa. The letters are so similar except kannaDa is more ornate. Also
download baraha software. It has a wordpad that can convert from one
language to another. Incidentally baraha is very good for many Indian
languages (all south Indian, dEvanAgari, etc.) and can be exported as
unicode for e-mails. It is very good for document creations in Indian
languages. Regards! - mOhana
jkmrao
Wed, 2009-02-25 16:31
Permalink
If one thinks people in India are talking in their mother tongue or regional language,
we may be mistaken. People use the endings and grammar of our languages. The rest
is inevitably in English. My experience has been people here worry more about
our literature and culture than there. (By the way I liked the animation for
learning Tamil.) There is more importance to English and English medium schools.
I don't blame them. People need jobs and those jobs need English. Interest in
Sanskrit or Tamil won't feed the stomach. I never studied in an English medium
school. But that never hindered my academic career, though. We must listen to other
people's experience in this respect. Regards! - mOhana
Lata
Wed, 2009-02-25 18:28
Permalink
Actually mOhanji, I'm one of those people who uses the Panni language which I might blame on the way that I was brought up/places I've been in during the growing up years. I'm not proud of it, but do try to utter the right words to my kids, because ultimately the blame gets shifted to the mom, more than the dad (so unfair)
I'm surprised to read that you didn't study in English medium! Thank you for sharing your views on it.
We're thinking of making the animation of other Indian letters too. I know it is kind of late, but better late than never.