The hands of God - In the footsteps of annamAchArya
It is quite late now. Still it is never late. annamAchArya's 600th birthday was
celebrated recently with mass singing and we also were blessed to see the rangOli of
SrImati lakshmI and SrImati bhArati. Of course, the song brahma kaDigina pAdamu
is very famous. I always like annamAchArya. He put lot of emphasis on the lyrics
also besides the music. Interestingly he predates purandaradAsa, supposed to be the
pitAmaha of the karNATaka sangIta. There are even stories that the two did meet at
Tirupati. In the song brahma kaDigina pAdamu, the daSAvatAra episodes occur referring
to the Lord's feet. I wrote a song in similar style with the theme as the hand of God
describing the daSAvatAra episodes. Subsequently I learnt that annamAchArya also wrote
a song (more or less similarly) on the hand of God. Here is my song -
abhayamu nosageDi chEtulu - avi | Those hands offer succour
Subhamula vibhavapu chEtulu | They are sacred and auspicious
kAchina vEdamu cadivina chEtulu | Those hands read the rescued vEdAs
cUchina lakshmini paTTina chEtulu | They took the hands of lakshmI in marriage
dAchina bhUmini tecchina chEtulu | They brought back the hidden earth
aa china bAluni pilichina chEtulu ... | They called affectionately the little boy
aDugula niDivini cUpina chEtulu | Those hands measured the footsteps
cheDu rAjula kaDatErchina chEtulu | They destroyed the evil-minded emperors
vaDivaDi nammula viDichina chEtulu | They shot arrows in quick succession
dRDhamuga nAgali mOsina chEtulu ... | They carried the plough effortlessly
sarasapu vENuvu nUdina chEtulu | Those hands played the flute melodiously
sarasara gu~r~ramu naDipina chEtulu | They goaded the white horse to run fast
siri cannula mela tAkina chEtulu | They tenderly touched the breasts of lakshmI
tiruvEMkaTapati dEvuni chEtulu ... | They are the hands of the Lord of the Hills
Regards! - mOhana
Comments
Lata
Thu, 2009-06-04 10:13
Permalink
Nicely written song!
(just wondering where to go for the audio file)
jkmrao
Thu, 2009-06-04 18:25
Permalink
In Telugu script -
à°…à°à°¯à°®à± నొసగెడి చేతà±à°²à± - అవి
à°¶à±à°à°®à±à°² విà°à°µà°ªà± చేతà±à°²à±
కాచిన వేదమౠచదివిన చేతà±à°²à±
చూచిన లకà±à°·à±à°®à°¿à°¨à°¿ పటà±à°Ÿà°¿à°¨ చేతà±à°²à±
దాచిన à°à±‚మిని తెచà±à°šà°¿à°¨ చేతà±à°²à±
à°† à°šà°¿à°¨ బాలà±à°¨à°¿ పిలిచిన చేతà±à°²à± ...
à°…à°¡à±à°—à±à°² నిడివిని చూపిన చేతà±à°²à±
చెడౠరాజà±à°² కడతేరà±à°šà°¿à°¨ చేతà±à°²à±
వడివడి నమà±à°®à±à°² విడిచిన చేతà±à°²à±
దృఢమà±à°— నాగలి మోసిన చేతà±à°²à± ...
సరసపౠవేణà±à°µà± నూదిన చేతà±à°²à±
సరసర à°—à±à°±à±à°±à°®à± నడిపిన చేతà±à°²à±
సిరి à°šà°¨à±à°¨à±à°² మెల తాకిన చేతà±à°²à±
తిరà±à°µà±‡à°‚కటపతి దేవà±à°¨à°¿ చేతà±à°²à± ...
Regards! - mOhana
jkmrao
Fri, 2009-06-05 15:03
Permalink
latAjI, I have tuned the song, but have not recorded it
Waiting for a good
singer!
Regards! - mOhana